Joomla Template by Create a Website

Nata e cresciuta in Romania, ho seguito la scuola obbligatoria e il liceo linguistico a Constanța. Ho seguito gli studi di filologia classica e moderna all’Università di Bucarest e ho lavorato come interprete e insegnante d’italiano e inglese. Con una borsa di studio ho cominciato la tesi di laurea in filologia italiana all’Università di Padova.

All’Università di Zurigo proseguo l’indirizzo di laurea in filologia classica e moderna con una specializzazione in scienze della formazione e lingua e cultura rumena. Nell’estate del 2004, ritorno in Italia con due borse di studio presso i Centri Culturali dell’Università di Milano e dell’Università di Genova. Nell’estate del 2005 seguo i corsi intensivi di tedesco dell’Università di Münster. Dal 2008 faccio parte del Programma dottorale di romanistica dell’Università di Zurigo, dove seguo corsi di perfezionamento all’insegnamento e alla ricerca accademica, organizzo conferenze e partecipo a congressi scientifici in Romania e in Svizzera. Ho pubblicato nel 2010 una ricerca scientifica sull’espressione del futuro in rumeno e in italiano e ho in preparazione diversi progetti scientifici.

Nel 2008 ricevo l’incarico dei corsi di lingua e cultura rumena all’Università di Zurigo. Ho realizzato progetti d’insegnamento virtuale della linguistica e cultura rumena e ho messo le basi di una grande biblioteca multimediale di rumeno, arricchita tramite donazioni. Sono stata impegnata nello sviluppo del percorso allo studio del rumeno e nella cura delle relazioni accademiche e culturali tra la Romania e la Svizzera, concretizzata in conferenze, finanziamenti e programmi di borse di studio.

Dal 2005 lavoro come interprete e traduttrice libero professionista nei cantoni germanofoni svizzeri. Traduco dall’italiano e dal rumeno al tedesco, faccio parte dell’Associazione degli Interpreti e Traduttori Legali di Zurigo e sono membro associato dell'Associazione Svizzera Traduttori, Terminologi e Interpreti.